К славе Дао Аня как переводчика, руководителя сангхи и составителя каталога необходимо добавить и славу буддийского мыслителя, основателя одного из течений буддийской мысли «бэнь у», оформившегося в русле постижения метафизики Праджняпарамиты. «Бэнь у» представляло собой одну из ранних буддийских школ и направлений в Китае, принадлежащую к первым прообразам буддийских школ, известных как лю цзя ци цзун (шесть школ и семь направлений). Однако рассказ о его деятельности как основателе и лидере школы и направления «бэнь у» требует отдельного более подробного освещения, к которому мы вернемся в следующей главе. Здесь же отметим, что выдающийся талант Дао Аня, его неутомимое и разностороннее творчество подготовили благодатную почву для последующей деятельности Кумарадживы и его учеников, сумевших довести усилия первых буддийских переводчиков и комментаторов до их заветной цели. Суть ее дать возможность китайцам познакомиться с буддийской литературой в том виде, в каком она создавалась у себя на родине в Индии.
Кумараджива, с именем которого связан новый этап в переводческой деятельности китайских буддистов, фактически был современником Дао Аня, родился позже него лишь на 31 год. Однако его деятельность в Китае в качестве переводчика, Учителя Дхармы и главы переводческой школы началась лишь после смерти Дао Аня.
Биография Кумарадживы и его творчество нашли свое отражение во многих сочинениях, как в буддийской историографии и библиографии, так и в научной литературе. В «Гао сэн чжуань» его биография, снабженная красочными легендами, изложена во второй цзюани в разделе «Переводчики».
Главные вехи биографии Кумарадживы связаны с такими городами и государствами, как Куча, Кашмир, Аксу, Лянчжоу, Гуаньчжун, Чанъань.