Основываясь на принципах Винаи, Дао Ань собственноручно написал устав для этого монастыря. Надо отметить, что ко времени деятельности Дао Аня литература Винаи, регулирующей внутренний распорядок монастырской жизни, переводилась на китайский язык еще не так интенсивно. Поэтому китайские буддисты не имели возможности полностью перенимать у своих индийских собратьев принципы монашеского обустройства. Это было невозможно и потому, что буддизм в Китае столкнулся с сильной государственной властью, олицетворением которой был император, опирающийся на бюрократические органы, созданные по конфуцианскому принципу.
И если в Индии буддийская сангха имела свой специфический независимый статус, то в Китае в дела сангхи постоянно вмешивалась имперская бюрократия, которая корректировала некоторые принципы обустройства сангхи. А это не могло не вызывать протесты со стороны буддистов. Начавшееся во времена Дао Аня противостояние между сангхой и государством, непременным свидетелем чего он был, продолжалось несколько веков. Дао Ань стал одним из первых разработчиков основных принципов обустройства сангхи в Китае.
Сянъянь в те времена представлял собой относительно спокойное место, поэтому Дао Ань прожил там 15 лет, достиг вершин в своей творческой деятельности. В этом монастыре он проповедовал сутру «Фан гуан баньжо цзин». Помимо проповеди сутры и руководства монастырем, он уделял большое внимание изучению буддийских сутр, совершенствованию методов перевода, пояснению наиболее трудных для понимания буддийских догм.